На главную страницу




Кто такой MaxStrix

Мой фотоальбом

Проза жизни

Тюнинг "мобилы"

Гостевая книга






Главная /  Проза жизни  /  Файв доллар Фрэнк

Файв доллар Фрэнк.


         (1) (2) (Фотографии)

Автор Савельев М.А.

На новом современном материале
подтверждается выдвинутая нами концепция
"комплекса Эрисихтона" - печальной участи социума,
основанного на антагонистической и паразитической парадигме.
Председатель Совета Северо-Кавказского научного центра высшей школы,
член-корреспондент Российской академии наук, доктор химических наук,
кандидат философских наук Ю.А.Жданов
(предисловие к "ЗАКАТ АМЕРИКИ" В.С.ПОЛИКАРПОВА).

Непонимание утверждения,
по причине невозможности перевести его
в понятную форму, лишает возможности оспорить это утверждение.
Савельев М.А. (который, когда-то легко сдал диплом на высший балл,
не понимая даже половины того, чего там нагородил. А все потому,
что комиссия тоже ничего не поняла, но сделала умный вид. )

Вступление

Цель этого повествования не запудрить читателю его мозги, а рассказать в меру моих способностей очередную историю из моей жизни случившуюся со мной в Америке. Поэтому :

    во первых, я воздержусь от оценок сроков загнивания этой страны и ее капиталистического строя.

    во вторых, дальше по тексту я вас избавлю от разных непонятных слов, иностранных букв и буду писать на языке на котором разговариваю.

I.

Хрипло шумел замученный двигатель старенького Форда, поглощая километры, до тошноты хорошей и соответственно не интересной трассы. Вообще весь пейзаж был слишком приторно правильным: ровная обочина, новенькие дорожные знаки, типовые придорожные заправки и магазины. За исключением этого все вокруг было знакомое: родная природа европейской полосы, насекомые то и дело бьющимися о лобовое стекло, прибавьте к этому, то что глубокая зима в Западной Верджинии очень похожа на раннюю осень в Подмосковье, получите картину победы нашей родины над одной бедой - "дорогой".

Человек, который был моим гидом в этой поездке, по внешности и чертам характера был стопроцентным русским в самом лучшем понимание этого слова, т. е. искренним как ребенок и гостеприимным как родная мать, а не простым как валенок и пьяным как свинья. Несмотря на то что Рик Рутледж (так звали моего спутника) был коренным "янки", он в первую очередь был человеком, а потом уже американцем. Проще говоря на первом месте у него была семья , а потом родина, что по моему правильно. Со стороны эта семья производила впечатление дружной и сплоченной. Жена работала учителем, два взрослых сына учились в Высшей школе, а взрослая дочь уже работала детским врачом. Все семейство за исключением старшей дочери проживало в маленьком двух этажном частном домике в глубине леса несмотря на свою удаленность имевшем все удобства цивилизации. "Дело" которым занимался Рик было сказочно необычным: он выращивал новогодние ЕЛКИ, специально пишу с большой буквы, так как пышнее и красивее елок я ни до, ни после не видел. Несмотря на это дела, я так понял шли не здорово. Хотя я могу понять покупателя, который покупает фиговенькую елку в супермаркете, а не специально едет за красавицей к Рику на самую окраину города. Про этого человека и его семью можно долго рассказывать и я не скрою делаю это с удовольствием, но тема моего повествования несколько другая, поэтому "вернемся к нашим баранам".

Как сельский житель мой попутчик был не избалован общением и поэтому общался со мной с большой охотой и удовольствием, несмотря на то, что запас моих английских слов был немного больше чем русских у незабвенной Элочки Людоедки Ильфа и Петрова. Понимая небольшой процент сказанного, я также понимал ценность общения с носителем языка, который хорошо было бы выучить, поэтому как мог подбадривал собеседника махая головой вверх-вниз. Рик вдохновляемый моими кивками и глупой улыбкой говорил без остановки. Я, как обычно уже давно бросил попытки разгадать смысл его речей, поэтому просто слушал, сильно радуясь услышав знакомые слова. Нашу беседу внезапно прервал инородный рев, налетевший откуда-то сверху. Не успел я матернуться, как пробежавшая по нам черная тень материализовалась в небольшой самолетик, лихо пролетевший прямо над нами.

- Файв доллар Фрэнк! - а я еще не знал, что эта радостно произнесенная фраза моего спутника будет значить для меня так много.

- Чего? - как обычно просто спросил я.

- Это ….…. файв доллар Фрэнк………. летает ……Фрэнк …………много- много лет назад…………… сумасшедший………… - дальше я совсем ничего не понимал, так как Рик разошелся и затараторил со скоростью вечно опаздывающего москвича. Говорил он долго… Я кивал и улыбался пока не услышал фразу которую просто не мог не понять.

- ...пять долларов стоит полетать над Западной Верджинией с Фрэнком.

- Сколько? - тут же прореагировал ваш покорный слуга.

- Пять долларов.

- Реально пять долларов?

- Да конечно. Ты хочешь полетать?

- Ёпт (далее от волнения я перешел на родной язык), еще бы на халяву над Америкой на самолете.

- Чего? - Рик конечно не хрена не понял. Надо сказать иногда, чтобы американцы не задирали нос от своих знаний английского автор этих строк любил охладить их своей родной речью.

- Супер хочу за пять долларов полетать с Фрэнком над Западной Верджинией !

- Точно? - после этого вопроса умственные способности моего друга буквально рухнули в моих глазах.

- Да!


Рик улыбнулся, поднял вверх большой палец и хихикая повез меня на встречу со "сказкой". Не видя причин для беспокойства я волновался только о том, что в моем фотоапарате закончилась пленка.

II.

Стирая последние различия между двумя сверх - державами, по разбитой бетонке мы добрались до большого поля. Слева возвышался большой ржавый ангар, а справа высилась железная палка, на конце которой болтался полосатый носок. Навстречу нам ковылял древний старикан в замасленном комбинезоне.

- ХЕЛОУ! - подойдя к нам вплотную, проорал на пол штата этот музейный экспонат.

- Хай, Фрэнк………. (далее я опять не хрена не понял). Это мой друг из России.- закончил Рик, хлопнув меня по плечу. Дед кивнул, но привычной реакции несказанной радости от знакомства с "диковинкой", мой друг от него не увидел.

- Это мой друг из России. - повторил он. Старикан, улыбаясь начал ковыряться в носу.

- Это Максим, он из Москвы. - Находки из носа были скинуты из пальца на землю, затем этим же пальцем наш слушатель залез в ухо, вытащил оттуда слуховой аппарат продул его и засунув обратно перешел к делу.

- Хотите полетать?

- Да - на чистом английском встрял русский гость.

-Пять долларов - пять минут, Десять долларов - Десять минут.

-Пятнадцать долларов - пятнадцать минут, - попробовал угадать я протягивая деньги. Рик хотел вырвать их у меня, но закаленный его гостеприимной привычкой везде за меня платить, я легко увернулся и сунул деньги деду в карман комбинезона. Тот сразу расцвел и уважительно посмотрев на меня, прихрамывая пополз обратно к взлетному полю, приглашая нас за собой. Меня очень удивило, как расстроился Рик из-за такого пустяка как 15 баксов, он как то сник и натянуто улыбнувшись поплелся, пиная пожелтевшую траву. Я пытался его безуспешно успокоить, когда впереди увидел ЭТО.

Прямо за ангаром стояла груда металлолома гордо именуемая "летательный аппарат", надеясь, что это просто учебное пособие для предварительного инструктажа, мои глаза произвели полное сканирование окружающей местности, но больше ничего с крыльями, хвостом и пропеллером не обнаружили. Услышав срежет, я обернулся и увидел, как наш старикан трясущимися руками разматывает толстую проволоку, которая являлась замком от задней двери стальной птицы. В ответ на мой недоуменный взгляд мой иностранный друг, только развел руками, типа ты сам этого хотел.

Окончание

      

Copyright 2005 MaxStrix
Design & support by MaxStrix


  
Сайт управляется системой uCoz